Portalnautico.net
|
1.- Reglamento Internacional para prevenir los abordajes en la mar.
Reglas 1 a 37 y anexo IV bajo la perspectiva de un patrón de un velero o
una embarcación de propulsión mecánica de hasta 12 metros.
Parte A.- Generalidades
Regla 1. Ámbito de aplicación: este Reglamento se aplicará a todos
los buques en alta mar y en todas las aguas que tengan comunicación con ella
y sean navegables. Ninguna disposición del Reglamento impedirá la aplicación
de reglas especiales por la autoridad competente o gobiernos nacionales.
Regla 2. Responsabilidad: ninguna disposición del Reglamento
eximirá de la responsabilidad del cumplimiento de mismo y de observar
cualquier precaución que pudiera exigir la práctica normal del marino. Se
deben tener en cuenta todas las condiciones y para evitar un peligro mayor
se puede uno apartar el Reglamento.
Regla 3. Definiciones generales:
Buque: toda clase de embarcación que pueda ser utilizada como
medio de transporte sobre el agua (incluye hidroaviones y
aereodeslizadores).
Buque de propulsión mecánica: embarcación movida por una
máquina.
Buque de vela: embarcación navegando exclusivamente a vela.
Buque dedicado a la pesca: embarcación que esté pescando con
aparejos (excepto currican).
Hidroavión: aeronave que puede maniobrar sobre las aguas.
Buque sin gobierno: embarcación que por una cincunstancia
excepcional es incapaz de maniobrar con normalidad y, por consiguiente, no
puede apartarse de la derrota de otro buque.
Buque con capacidad de maniobra restringida: embarcación que
debido a la naturaleza de su trabajo tiene reducida su capacidad para
maniobrar y, por consiguiente, no puede apartarse de la derrota de otro
buque.
Buque restringido por su calado: buque que por su gran calado
tiene restringida la capacidad de apartarse de la derrota que está
siguiendo.
Buque en navegación: buque que no está ni fondeado, ni amarrado
a tierra, ni varado.
Eslora y manga: para el reglamento son la eslora total y la
manga máxima de la embarcación.
Buque a la vista uno de otro: embarcaciones que se pueden
observar visualmente.
Visibilidad reducida: condición en la que la visibilidad está
reducida por causa de niebla, bruma, nieve, etc.
Parte B.- Reglas de rumbo y gobierno
Sección I. Conducta de los buques en cualquier condición de visibilidad
Regla 4. Ámbito de aplicación: las reglas de la presente sección
se aplicarán en cualquier condición de visibilidad.
Regla 5. Vigilancia: todos los buques mantendrán en todo momento
una eficaz vigilancia visual y auditiva.
Regla 6. Velocidad de seguridad: todo buque navegará en todo
momento a una velocidad de seguridad tal que le permita ejecutar la maniobra
adecuada.
Factores que influyen para determinar la velocidad adecuada:
- El estado de visibilidad.
- La densidad el tráfico.
- La maniobrabilidad del buque.
- El estado del viento, la mar y la corriente.
- El calado.
- En los buques con radar: atención a sus prestaciones, interferencias,
limitaciones de captar buques pequeños, hielos, etc.
Regla 7. Riesgo de abordaje: en caso de abrigarse alguna duda, se
considerará que el riesgo existe. Se evitarán las suposicionese. Se
considerará que existe el riesgo si la demora o la marcación de un buque que
se aproxima no varía en forma apreciable.
Regla 8. Maniobras para evitar el abordaje: la maniobra será
llevada a cabo en forma clara, con la debida antelación y respetando las
buenas prácticas marineras. Los cambios de rumbo y/o velocidad que se
efectúen serán lo suficientemente amplios como para ser percibidos con
claridad y se realizarán con la antelación necesaria. Deberá evitarse una
sucesión de pequeños cambios. La maniobra que se efectúe será tal que el
buque pase a una distancia segura del otro. Si es necesario el buque
reducirá su velocidad o suprimirá toda arrancada.
Regla 9. Canales angostos: las embarcaciones que naveguen a lo
largo de un paso o canal angosto, se mantendrán lo más cerca posible del
límite exterior del paso que quede por su costado de estribor. Los buques de
vela, los de pesca y los de menos de 20 m de eslora, no estorbarán el
tránsito de un buque que sólo pueda navegar con seguridad dentro de un
canal. No se deberá cruzar un canal si al hacerlo se estorba el tránsito de
otro buque que sólo pueda hacerlo dentro del canal. Los buques evitarán
fondear dentro de un canal angosto.
Regla 10. Dispositivos de separación del tráfico:
Los buques que utilicen un dispositivo de separación de tráfico deberán:
Navegar por la vía de circulación apropiada, siguiendo la dirección de
la corriente de tráfico.
Mantener el rumbo lejos de la línea de separación de las direcciones
del tráfico.
Al entrar o salir de una vía de circulación hay que hacerlo por sus
extremos o, en todo caso, con el menor ángulo posible.
Se evitará cruzar las vías de circulación, pero en caso de ser necesario,
se hará perpendicularmente a dicha línea.
Se recomienda que los buques que puedan navegar con seguridad por estas
vías eviten hacerlo por las zonas de navegación costera. Por contra, los
veleros, los de pesca y los de menos de 20 m de eslora, podrán utilizar
ambas; y siempre evitarán entorpecer el paso de los buques de propulsión
mecánica.
Los buques que no estén cruzando la vía evitarán entrar en la zona de
separación y, en cualquier caso, se navegará apartado de esa zona.
Se navegará con especial precaución en las zonas próximas a los extremos.
Se evitará fondear en los extremos y en la zona de separación del
tráfico. Quedan exentos del cumplimiento de esta última norma los buques con
capacidad de maniobra restringida dedicados a operaciones relacionadas con
la seguridad en estos dispositivos de separación del tráfico.
Sección II. Conducta de los buques que se encuentren a la vista uno del
otro
Regla 11. Ámbito de aplicación: las reglas de esta sección se
aplican solamente a los buques que se encuentren a la vista uno del otro, es
decir, se pueden observar visualmente.
Regla 12. Buques de vela: en el caso de riesgo de abordaje de dos
veleros se deberá apartar de la derrota del otro la embaracación que:
I) cuando cada uno de ellos reciba el viento por bandas contrarias, el
que lo reciba por babor se mantendrá apartado de la derrota del otro;
II) cuando ambos reciban el viento por la misma banda, el buque que
esté a barlovento se mantendrá apartado de la derrota del que esté a
sotavento;
III) si un buque que recibe el viento por babor avista a otro buque por
barlovento y no puede determinar con certeza si el otro buque recibe el
viento por babor o estribor, se mantendrá apartado de la derrota del otro.
Regla 13. Buque que alcanza: todo buque que alcance, es decir que
venga a una marcación mayor que 22,5º a popa del través, a otro se mantendrá
apartado de la derrota del buque alcanzado. Ante la duda se actuará como si
se estuviera produciendo un alcance. La maniobra continua hasta dejar el
buque alcanzado en plena franquía.
Regla 14. Situación "de vuelta encontrada": cuando dos buques de
propulsión mecánica naveguen de vuelta encontrada a rumbos opuestos o casi
opuestos, con riesgo de abordaje, cada uno de ellos caerá a estribor. Cuando
un buque abrigue dudas de si existe tal situación, supondrá que existe.
Regla 15. Situación "de cruce": cuando dos buques de propulsión
mecánica se crucen con riesgo de abordaje, el buque que tenga al otro por su
costado de estribor se mantendrá apartado de la derrota de este otro y
evitará cortarle la proa.
Regla 16. Maniobra del buque que "cede el paso": maniobrará con
anticipación suficiente y de forma decidida para quedar bien franco del otro
buque.
Regla 17. Maniobra del buque que "sigue a rumbo": mantendrá su
rumbo y velocidad. Debe apartarse tan pronto como le resulte evidente que el
buque que debería apartarse no está actuando en la forma adecuada o con la
efectividad necesaria. No cambiará su rumbo a babor para maniobrar a un
buque que se encuentre por esa misma banda si las circunstancias del caso lo
permiten.
Regla 18. Obligaciones entre categorías de buques:
Cuando ▼
se encuentra con ► |
Propulsión mecánica |
Vela |
Pesca |
Restringido por su calado |
Sin gobierno o maniobra restringida |
Hidroavión |
| Propulsión mecánica |
= |
Cede el paso |
Cede el paso |
Cede el paso |
Cede el paso |
Sigue a rumbo |
| Vela |
Sigue a rumbo |
= |
Cede el paso |
Cede el paso |
Cede el paso |
Sigue a rumbo |
| Pesca |
Sigue a rumbo |
Sigue a rumbo |
= |
Cede el paso |
Cede el paso |
Sigue a rumbo |
| Restringido por su calado |
Sigue a rumbo |
Sigue a rumbo |
Sigue a rumbo |
= |
Cede el paso |
Sigue a rumbo |
| Sin gobierno o maniobra restringida |
Sigue a rumbo |
Sigue a rumbo |
Sigue a rumbo |
Sigue a rumbo |
= |
Sigue a rumbo |
| Hidroavión |
Cede el paso |
Cede el paso |
Cede el paso |
Cede el paso |
Cede el paso |
= |
Sección III. Conducta de los buques en condiciones de visibilidad
reducida
Regla 19. Conducta de los buques en condiciones de visibilidad
reducida:
Se considera que existe esta situación cuando los buques que no estén a
la vista uno de otro cuando naveguen cerca o dentro de una zona de
visibilidad reducida.
Se navegará a una velocidad de seguridad adaptada a las circunstancias.
Los buques de propulsión mecánica tendrán sus máquinas listas.
Se tomará en consideración las circunstancias y condiciones de
visibilidad reducida para cumplir las reglas de conducta de los buques en
cualquier condición de visibilidad.
Si se detecta exclusivamente por el radar la presencia de otro buque, y
existiendo pelibro de abordaje, se maniobrará con suficiente antelación,
teniendo en cuenta que se evitará: un cambio de rumbo a babor para un buque
situado a proa del través salvo que el otro buque esté siendo alcanzado; un
cambio de rumbo dirigido hacia un buque situado por el través o a popa del
través.
Todo buque que oiga a proa de su través la sirena de niebla de otro buque
deberá reducir su velocidad hasta la mínima de gobierno y si fuera necesario
suprimirá su arrancada, excepto en los casos en que se haya comprobado que
no existe riesgo de abordaje.
Parte C.- Luces y marcas
Regla 20. Ámbito de aplicación: estas Reglas deberán cumplirse en
todas las condiciones meteorológicas. Las luces deben usarse desde la puesta
del sol hasta su salida y si hay visibilidad reducida. Las marcas deberán
llevarse de día.
Regla 21. Definiciones:
Luz de tope: luz blanca sobre el eje que cubre un arco de
horizonte de longitudinal 225 grados visible desde la proa hasta 22,5
grados a popa del través.
Luces de costado: luz verde en estribor y luz roja en babor que
cubre con un arco de horizonte de 112,5 grados visibles desde la proa
hasta 22,5 grados a popa del través. En buques de eslora inferior a 20
metros las luces de costado podrán estar combinadas en un solo farol.
Luz de alcance: luz blanca en la popa que cubre un arco de
horizonte de 135 grados visible hasta 67,5 grados a partir de la popa.
Luz de remolque: luz amarilla de las mismas características que
la "luz de alcance".
Luz todo horizonte: luz visible sin interrupción en un arco de
horizonte de 360 grados.
Luz centelleante: luz que produce centelleos con una frecuencia
de 120 ó más centelleos por minuto.
Regla 22. Visibilidad de las luces:
| |
> 50 metros |
> 12 metros
< 50 metros |
< 12 metros |
| Luz de Tope |
6 millas |
5 millas
3 millas si es < 20 m. |
2 millas |
| Costado |
3 millas |
2 millas |
1 millas |
| Alcance |
3 millas |
2 millas |
2 millas |
| Remolque |
3 millas |
2 millas |
2 millas |
| Luz de todo horizonte |
3 millas |
2 millas |
2 millas |
En los buques u objetos remolcados poco visibles y parcialmente
sumergidos la luz blanca, todo horizonte, 3 millas.
Regla 23. Buques de propulsión mecánica en navegación:
| < 50 metros |
> 50 metros |
|
 |
 |
Luz de tope a proa
Luces de costado
Luz de alcance
|
+ segunda luz de tope a popa
y más alta que la de proa |
| < 12 metros |
< 7 metros
y < 7 nudos |
|
 |
 |
Luz blanca todo horizonte
Luces de costado |
Luz blanca todo horizonte
Si es posible luces de costado |
| Aereodeslizador |
|
|
 |
Luz de tope a proa
Luces de costado
Luz de alcance
Luz amarilla de centelleos todo horizonte |
Regla 24. Buques remolcando y empujando:
Remolcador
conjunto < 200 metros |
Remolcador
conjunto > 200 metros |
|
 |
 |
Dos luces de tope
Luces de costado
Luz de alcance
Luz de remolque por encima de la luz de alcance |
Tres luces de tope
Luces de costado
Luz de alcance
Luz de remolque encima de la luz de alcance
Marca bicónica |
Remolcado
conjunto < 200 metros |
Remolcado
conjunto > 200 metros |
|
 |
 |
Luces de costado
Luz de alcance |
Luces de costado
Luz de alcance
Marca bicónica |
| Remolque empujando |
Remolque al costado |
|
 |
 |
Remolcador:
Dos luces de tope
Luces de costado
Luz de alcance
Remolcado:
Luces de costado a proa
|
Remolcador:
Dos luces de tope
Luces de costado
Luz de alcance
Remolcado:
Luz de alcance
Luces de costado a proa
|
| Unidad compuesta |
Remolque poco visible |
|
 |
 |
| Como un buque de propulsión mecánica. |
Dragones: luz blanca todo horizonte a popa.
Anchura < 25 metros: luz blanca todo
horizonte en proa y popa.
Anchura > 25 metros: dos luces blancas
todo horizonte adicionales
en los extremos de esa anchura.
al menos cada 100 metros.
Longitud del remolque > 200 metros:
Marca bicónica.
|
Regla 25. Buques de vela en navegación y embarcaciones de remo:
| Velero |
Velero < 20 metros |
|
 |
 |
Luces de costado
Luz de alcance |
Luces de costado y luz de alcance combinados |
| Velero (opcional) |
Velero a motor y vela |
|
 |
 |
Luces de costado
Luz de alcance
Luces todo horizonte roja y verde |
Marca cónica con el vértice hacia abajo |
| Velero < 7 metros |
Embarcación de remos |
|
 |
 |
| Linterna o farol luz banca |
Linterna o farol luz banca |
Regla 26. Buques de pesca:
| Pesquero de arrastre |
Pesquero de arrastre > 50 metros |
|
 |
 |
Luces todo horizonte verde y blanca
Marca de dos conos unidos por sus vértices
Con arrancada luces de costado y luz de alcance |
+ luz de tope a popa más elevada que la luz verde todo horizonte |
| Pesquero no arrastre |
|
|
 |
Luces todo horizonte roja y blanca
Marca de dos conos unidos por sus vértices
Con arrancada luces de costado y luz de alcance
Con aparejo de > 150 metros:
una blanca todo horizonte
un cono con el vértice hacia arriba
ambos en la dirección del aparejo
|
Regla 27. Buques sin gobierno o con capacidad de maniobra restringida:
| Sin gobierno |
Maniobra restringida
(menos dragaminas) |
|
 |
 |
Dos luces todo horizonte rojas
Marca de dos bolas
Con arrancada luces de costado y luz de alcance |
Tres luces todo horizonte: roja, blanca y roja
Tres marcas: bola, bicónica y bola
Con arrancada: una o varias luces de tope, luces de costado y una luz de
alcance
Fondeado: luces de fondeo |
Maniobra restringida dedicado al dragado
con obstrucción de paso |
Dragaminas |
|
 |
 |
Las indicadas para un buque con maniobra restringida
Dos luces rojas todo horizonte rojas o dos bolas en la banda de la
obstrucción
Dos luces verdes todo horizonte o dos marcas bicónicas en la banda de
paso |
Además de las luces y marcas de propulsión mecánica y fondeo
Tres luces verdes todo horizonte o tres bolas dispuestas en forma de
cruz |
Maniobra restringida dedicado al buceo
que no puede mostrar las marcas generales |
|
|
 |
Tres luces todo horizonte roja, blanca y roja
Bandera "A" del Código Internacional |
Regla 28. Buques de propulsión mecánica restringidos por su calado:
| Restringido por su calado |
|
 |
Además de las de los buques de propulsión mecánica
Podrá exhibir tres luces rojas todo horizonte o un cilindro. |
Regla 29. Embarcaciones de práctico:
| Práctico |
|
 |
Dos luces todo horizonte blanca y roja
En navegación luces de costado y luz de alcance
Fondeado: luces de fondeo |
Regla 30. Buques fondeados y buques varados:
| Fondeado de < 50 metros |
Fondeado de > 50 metros |
|
 |
 |
| Luz blanca todo horizonte o una bola en la parle de proa |
+ luz blanca todo horizonte o una bola en la parle de popa
Si es > 100 metros debe iluminar sus cubiertas |
| Varado |
Embarcaciones menores |
|
 |
|
| + dos luces rojas todo horizonte |
< 7 metros de eslora cuando estén fondeadas en un lugar que no sea
un paso no tendrán obligación de exhibir luces o marcas
< 12 metros de eslora cuando estén varados no tendrán obligación de
exhibir luces o marcas de buque varado (sí, en su caso, de buque
fondeado) |
Regla 31. Hidroaviones: cuando a un hidroavión no le sea posible
exhibir luces y marcas de las características y en las posiciones prescritas
en las Reglas de esta Parte, exhibirá luces y marcas que, por sus
características y situación, sean lo más parecidas posible a las prescritas
en estas Reglas.
Parte D.- Señales acústicas y luminosas
Regla 32. Definiciones:
Pito: todo dispositivo que es capaz de producir las pitadas
reglamentarias.
Pitada corta: un sonido de una duración aproximada de un
segundo.
Pitada larga: sonido de una duración aproximada de cuatro a
seis segundos.
Regla 33. Equipo para señales acústicas:
Eslora > 100 metros: pito, campana y gong.
Eslora > 12 metros: pito y campana.
Eslora < 12 metros: medio para hacer señales acústicas eficaces.
Regla 34. Señales de maniobra y advertencia:
| Caigo a estribor |
Caigo a babor |
Doy atrás |
Una pitada corta |
Dos pitadas cortas |
Tres pitadas cortas |
| Pretendo alcanzarle por estribor |
Pretendo alcanzarle por babor |
Estoy de acuerdo con el alcance |
Dos pitadas largas y una corta |
Dos pitadas largas y dos cortas |
Pitada larga, pitada corta, pitada larga y pitada corta |
| No entiendo sus intenciones |
Aproximación a un recodo |
|
Cinco pitadas cortas y rápidas |
Una pitada larga |
Las señales de "caigo a babor", "caigo a estribor" y "doy atrás" se
pueden realizar también por medio de destellos de igual número y duración
que las pitadas.
Regla 35. Señales acústicas en visibilidad reducida:
| Propulsión mecánica |
Con arrancada |
Pitada larga
cada 2 minutos |
| Sin arrancada |
Dos pitadas largas
cada 2 minutos |
Sin gobierno, maniobra restringida,
restringidos por su calado,
de vela, pesqueros remolcadores y
pesqueros y maniobra restringida fondeados |
Una pitada larga y dos cortas
cada 2 minutos |
| Último remolcado (si va tripulado) |
Una pitada larga y tres cortas
tras la señal del remolcador |
| Fondeado |
< 100 metros |
Repique de campana de 5 segundos
cada 1 minuto |
| > 100 metros |
Repique de campana de 5 segundos a proa y
gong durante 5 segundos a popa cada 1 minuto |
| (opcional) |
Pitada corta, larga y corta
para señalar su posición y la posibilidad de abordaje |
| Varado |
< 100 metros |
Tres campanadas, repique de campana de 5 segundos
y tres campanadas cada 1 minuto |
| > 100 metros |
Tres campanadas, repique de campana de 5 segundos,
tres campanadas y gong cada 1 minuto |
| Práctico |
Con arrancada |
Pitada larga y cuatro pitadas cortas
cada 2 minutos |
| Sin arrancada |
Dos pitadas largas y cuatro pitadas cortas
cada 2 minutos |
| Fondeado |
Repique de campana de 5 segundos y cuatro pitadas cortas
cada 1 minuto |
| Eslora < 12 metros |
Señal acústica eficaz
cada 2 minutos |
Regla 36. Señales para llamar la atención: cualquier buque, si
necesita llamar la atención de otro, podrá hacer señales luminosas o
acústicas que no puedan confundirse con ninguna de las señales de estas
Reglas ni con ninguna ayuda a la navegación. También se puede dirigir el haz
de su proyector en la dirección del peligro, haciéndolo de forma que no
moleste a otros buques. Se evitará la utilización de luces intermitentes o
giratorias de gran intensidad, como las luces estroboscópicas.
Regla 37. Señales de peligro:
Un disparo de cañón, u otra señal detonante, repetidos a intervalos de
un minuto aproximadamente.
Un sonido continuo producido por cualquier aparato de señales de
niebla.
Cohetes o granadas que despidan estrellas rojas lanzados uno a uno y a
cortos intervalos.
Una señal emitida por radiotelegrafía o por cualquier otro sistema de
señales consistentes en el grupo [··· - - - ···] (SOS) del Código Morse.
Una señal emitida por radiotelefonía consistente en la palabra "Mayday".
La señal de peligro "NC" del Código Internacional de Señales.
Una señal consistente en una bandera cuadra que tenga encima o debajo
de ella una bola u objeto análogo.
Llamaradas a bordo (como las que se producen al arder un barril de
brea, petróleo, etc.).
Un cohete-bengala con paracaídas o una bengala de mano que produzca
una luz roja.
Una señal fumígena que produzca una densa humareda de color naranja.
Movimientos lentos y repetidos, subiendo y bajando los brazos
extendidos lateralmente.
La señal de alarma radiotelegráfica.
La señal de alarma radiotelefónica.
Señales transmitidas por radiobalizas de localización de siniestros.
Señales aprobadas transmitidas mediante los sistemas de radio
comunicaciones, incluidos los respondedores de radar de las embarcaciones
de supervivencia.
También es posible utilizar:
Un trozo de lona de color naranja con un cuadrado negro y un círculo,
u otro símbolo pertinente (para identificar desde el aire).
Una marca colorante del agua.
Está prohibido utilizar o exhibir estas señales salvo para indicar
peligro y necesidad de ayudas.
2.- Balizamiento.
Sistema lateral región "A".
Existen dos zonas de balizamiento en el mundo. España está incluida en el
Sistema A: Sistema combinado lateral y cardinal (rojo a babor y verde a
estribor entrando de mar a tierra).
Sistema Cardinal de peligro aislado, aguas navegables y especiales.
Marcas laterales
sirven para indicar los lados de los canales de navegación |
| Lateral Babor |
Lateral Estribor |
|
 |
 |
Cilindro, castillete o espeque.
Marca de tope un cilindro.
Color rojo.
Luz roja con cualquier combinación excepto Gp(2+1)R. |
Cónica, castillete o espeque.
Marca de tope es un cono.
Color verde.
Luz verde con cualquier combinación excepto Gp(2+1)V. |
Marcas de bifurcación
sirven para indicar una bifurcación y la dirección del canal principal |
| Bifurcación a babor con canal principal a estribor |
Bifurcación a estribor con canal principal a babor |
|
 |
 |
Cilindro, castillete o espeque.
Marca de tope un cilindro.
Color rojo con franja verde.
Luz roja Gp(2+1)R. |
Cónica, castillete o espeque.
Marca de tope es un cono.
Color verde con franja horizontal roja.
Luz verde Gp(2+1)V. |
| Peligro aislado |
Aguas navegables |
|
 |
 |
Castillete o espeque.
Marca de tope dos esferas negras superpuestas.
Negro con franjas horizontales rojas
Luz blanca Gp(2)B. |
Esférico, castillete o espeque.
Marca de tope es una bola roja.
Franjas verticales rojas y blancas.
Luz blanca isofase, ocultaciones, destello caad 10seg. o señal mores "A" |
Marcas cardinales
indican el lado navegable de algún punto de interés |
|
 |
Castillete o espeque
Marcas de tope son dos conos según el cuadrante
Franjas horizontales amarillas y negras
Luz blanca segun el cuadrante |
Marcas especiales: señalan zonas especiales. Son de color amarillo
y de forma distinta a las señaladas anteriormente. La marca de tope es un
aspa amarilla. Luz amarilla.
3.- Reglamento de Policias de Puertos.
Extracto de las normas que afectan a las embarcaciones de recreo
respecto al tráfico marítimo y navegación interior.
En los buques de más de 50 TRB es obligatorio tomar práctico.
Los buques que salen de puerto tienen preferencia a los que entran.
Se navegará preferentemente por la derecha.
Se debe navegar a una velocidad máxima de tres nudos.
Todo buque que entra en puerto ha de arbolar la bandera nacional.
No fondear o pararse en lugares que interfieran el tráfico.
Colocar defensas en los costados al amarrar.
No arrojar basuras.
No pescar, bañarse o rastrear el fondo.
Solicitar permiso al Capitán Marítimo para entrar, salir, cambiar de
atraque, fondeadero, etc.
Prestar auxilio a otros barcos o a tierra si se nos solicita.
4.- Limitaciones a la navegación.
Playas y lugares próximos a la costa: en la zona de paralela a 200
metros a playas y de 50 metros en el resto del litoral no se pueden realizar
actividades deportivas o de recreo a más de 3 nudos.
Playas balizadas y canales de acceso: se realizará con boyas
cónicas amarillas. Los canales de paso tendrán entre 25 y 50 m de ancho y
serán los únicos que se pueden utilizar paraa salir y entrar de las playas
con embarcaciones.
Reservas marinas: en las reservas marinas se puede establecer la
prohibición de la navegación sin permiso.
5.- Prevención de la contaminación
Prohibiciones: en términos generales, está prohibido el vertido de
basuras a la mar.
Recojida de residuos: los residuos deben ser depositados en puerto
dentro de contenedores y centrales autorizadas para el tipo de residuo.
Aguas sucias: según la orden FOM/1144/2003, de 28 de abril
de 2003, toda embarcación de recreo dotada de aseos deberá estar provista de
depósitos de retención destinados a retener las aguas sucias o de una
instalación para desmenuzar y desinfectar las aguas sucias o de una
instalación para el tratamiento de las aguas sucias. Las limitaciones al
vertido de aguas sucias son:
| Zona |
Opción de descarga |
Aguas portuarias.
Zonas protegidas.
Rías, Bahías, etc. |
No se permite ninguna descarga, ni siquiera con tratamiento. |
| Hasta 4 millas. |
Se permite con tratamiento.
Ni sólidos ni decoloración. |
Desde 4 millas
hasta 12 millas. |
Se permite desmenuzada y desinfectada.
Para descargar el tanque, la velocidad de la embarcación debe ser
superior a 4 nudos. |
| Más de 12 millas. |
Se permite en cualquier condición.
Para descargar el tanque, la velocidad de la embarcación debe ser
superior a 4 nudos. |
Convenio MARPOL: es el "Convenio internacional para prevenir la
contaminación por los buques" y debe ser seguido en todo momento. Este
convenio establece esta clasificación para la descarga de basura:
| Tipo |
General |
Mediterráneo |
| Plásticos |
Totalmente prohibido |
Totalmente prohibido |
Basura flotante
(tablas y materiales de embalaje) |
A más de 25 millas de la costa |
Totalmente prohibido |
| Papel, vidrio, telas, metales |
A más de 12 millas de la costa |
Totalmente prohibido |
| Otra basura desmenuzada |
A más de 3 millas de la costa |
A más de 12 millas de la costa |
| Comida |
A más de 12 millas de la costa |
A más de 12 millas de la costa |
| Comida desmenuzada |
A más de 3 millas de la costa |
A más de 12 millas de la costa |
Reponsabilidad del patrón: la responsabilidad recae sobre el mando
de la embarcación. No hay que contaminar y hay que denunciar al que
contamine.
Conducta ante un avistamiento:
En puerto: ante la constatación de cualquier derrame
contaminante, se comunicará inmediatamente a la Autoridad Marítima
facilitando el nombre y la bandera de la embarcación, hora y fecha del
accidente, tipo de accidente, clase de producto derramado, cantidad,
medidas tomadas para detener el derrame, situación, propietario del buque,
etc.
En el mar: cuando se aviste se dará inmediato aviso a la
Autoridad Marítima del país más próximo a su situación geográfica. En
España, llamando al 900 202 202 de Seguridad Marítima.
6.- Registro, inspecciones y certificados
Registro de embarcaciones de recreo: corresponde a la Dirección
General de la Marina Mercante. Se usa la lista 7ª para embarcaciones de
recreo de uso particular y la 6ª para las dedicadas a uso profesional.
Inspecciones: las embarcaciones deben ser inspeccionadas cada 5
años (lista 7ª) o 2 años (lista 6ª) por una empresa registrada para la
Inspección Técnica de Barcos
Certificado de navegabilidad para embarcaciones de menos de 24 metros:
Licencia de navegación
Despacho
7.- Atribuciones. Bandera Nacional. Salvamento.
Atribuciones: el gobierno de embarcaciones de recreo a motor o
motor y vela de hasta 12 m de eslora y potencia de motor adecuada, para una
zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a
12'.
Bandera Nacional: su presencia indica que está bajo su amparo y
sometido a los preceptos y controles de dicho estado.
Salvamento: es preceptivo el auxilio a otras embarcaciones y
personas.
|
8.- Código internacional de señales |
 |
|
Banderas del Codigo Internacional de Señales |
|
|
 |
Alfa
AL FA
|
Tengo un
buzo sumergido. manténgase alejado de mi y a poca velocidad. |
 |
Bravo
BRA VO |
Estoy
cargando, descargando o transportando mercancías peligrosas. |
 |
Charlie
CHAR LI |
Afirmación
"SI", o "El significado de los grupos debe interpretarse en sentido
afirmativo". |
 |
Delta
DEL TA |
Manténgase
alejado de mí, maniobro con dificultad. |
 |
Echo
E CO |
Caigo a
estribor. |
 |
Foxtrot
FOX TROT |
Tengo
avería, póngase en comunicación conmigo. |
 |
Golf
GOLF |
Necesito
práctico. Pesqueros trabajando , significa: "Estoy cobrando las redes". |
 |
Hotel
JO TEL |
Tengo
práctico a bordo. |
 |
India |
Caigo a
babor. |
 |
Juliet
IN DIA |
Tengo
incendio a bordo, manténgase separado de mí. |
 |
Kilo
KI LO |
"Deseo
comunicar con usted". Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores
significa "Este es el mejor lugar para desembarcar". |
 |
Lima
LI MA |
Pare su
buque inmediatamente. |
 |
Mike
MA IK |
Mi buque
está parado y sin arrancada. |
 |
November
NO VEM BER |
Negativo
"NO", o "El significado del grupo anterior debe ser interpretado en
sentido negativo". |
 |
Oscar
OS CAR |
¡ Hombre
al agua ! |
 |
Papa
PA PA |
En
puerto. Todo el personal debe regresar a bordo. En la mar usada por
barcos pesqueros significa : "mis redes se han enganchado". |
 |
Quebec
QUE BEK |
Mi buque
está "sano" y pido libre plática. |
 |
Romeo
RO ME O |
No tengo
arrancada |
 |
Sierra
SI E RRA |
Estoy
dando atrás. Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores significa
"Extremadamente peligroso desembarcar aquí" |
 |
Tango
TAN GO |
Manténgase alejado de mí. Estoy pescando al arrastre en pareja. |
 |
Uniform
IU NI FORM |
Se dirige
usted hacia un peligro. |
 |
Victor
VIC TOR |
Necesito
auxilio. |
 |
Whiskey
UIS KI |
Necesito
asistencia médica. |
 |
X-Ray
EKS REY |
Suspenda
usted lo que está haciendo y preste atención a mis señales. |
 |
Yankee
IAN KI |
Estoy
garreando |
 |
Zulu
ZU LU |
Necesito
remolcador. Cuando se hace por barcos pesqueros significa: "Estoy
largando redes" |
 |
Número 0 |
Nadazero
(NA DA SE RO) |
 |
Número 1 |
Unaone (U NA
UAN) |
 |
Número 2 |
Bissotwo
(BIS SO TU) |
 |
Número 3 |
Terrathree
(TE RA TRI) |
 |
Número 4 |
Kartefour (KAR
TE FOER) |
 |
Número 5 |
Pantafive
(PEN TA FAIV) |
 |
Número 6 |
Soxisix (SO
XI SIKS) |
 |
Número 7 |
Setteseven
(SE TE SEVN) |
 |
Número 8 |
Oktoeight
(OK TO EIT) |
 |
Número 9 |
Novenine (NO
VE NAIN) |
|
9.- Meteorología
9.1.- Importancia del Tiempo. Presión atmosférica.
Importancia del tiempo meteorológico en la seguridad de la navegación:
el tiempo atmosférico o meteorológico afecta directamente al estado del
viento y la mar, factores que actuan sobre embarcación con el consiguiente
riesgo de su seguridad y la de la tripulación si no se tomán las medidas
oportunas. Por ello, es necesario antes de salir a navegar recabar
información sobre el estado del tiempo.
Concepto de presión atmosférica: es el peso del aire sobre la
superficie terrestre, como consecuencia de la atracción que ejerce la Tierra
sobre la masa de aire que la rodea. La presión es una variable fundamental
con que cuentan los meteorólogos para la predicción del tiempo.
Medida de la presión atmosférica: la presión atmosférica se mide
habitualmente en milímetros, pulgadas, milibares o atmósferas.
Presión a nivel del mar: La presión normal a nivel del mar
es de 760 mm = 1.013,2 milibares = 1 atmósfera.

Barómetros: es el instrumento para medir la presión
atmosférica. Hay dos clases de barómetros: los de mercurio basados en el
experimento de Torrecelli, no utilizados en náutica, y los basados en
dilataciones y contracciones de unos tubos o cápsulas vacías que se llaman
barómetros aneroides.
Medida de la presión atmosférica con el barómetro aneroide: este
tipo de barómetro puede constar de tubo curvado de Bourdon (en desuso) o a
base de cápsulas de vidrio. Este barómetro se divide en tres partes: el
órgano sensible o cápsula (básicamente cajas metálicas cerradas de
superficie ondulada a las que se ha practicado el vacío parcial), el
mecanismo amplificador y la aguja y escala indicadora. La aguja o escala
indicadora indica la presión en milímetros, pulgadas o milibares. La
conversión entre estas medidas es:
- 1 mm = 1,33 milibares = 0,039 "
- 1 milibar = 0,75 mm = 0,029 "
- 1 " = 25,4 mm = 33,86 milibares
Barógrafo: es un barómetro aneroide que registra con una
plumilla las variaciones de presión sobre un cilindro que va girando
accionado por un aparato de relojería.
9.2.- Líneas isobáricas. Borrascas y anticiclones.

Líneas isobáricas: en los mapas de información meteorológica se
trazan líneas con la misma presión atmosférica que se denominan isobáras.
Estas se representan con una separación de 4 milibares. La presión media
normal de estos mapas toma la presión normal a nivel del mar como base (760
mm ≈ 1.012 mb ), considerando altas y bajas presiones las que superan o no
llegan a este valor.
Borrascas: los centros de bajas presiones se denominan borrascas.
Se indican en la carta con la letra B. Casi siempre son móviles. Suelen
corresponder con nubosidad y precipitaciones.
Anticiclones: los centros de altas presiones se denomina
anticiclones. Se indican en la carta con la letra A. Pueden ser fijos o
móviles. Los fijos favorecen la formación de nieblas por diferencia de
temperatura con las capas adyacentes. Los móviles suelen estar entre dos
borrascas yendo con ellas.
Circulación general del viento y en el hemisferio norte en estas
formaciones:
- En los anticiclones el viento circula en el sentido horario (sentido
de las manecillas del reloj) y centrífugo (hacia fuera) en el hemisferio
Norte. Gira en sentido antihorario en el hemisferio Sur.
- En las borrascas el viento circula en sentido antihorario (sentido
contrario a las manecillas del reloj) y centrípeto (hacia dentro) en el
hemisferio Norte. Gira en sentido horario en el hemisferio Sur.

Ley de Buys Ballot: existe una forma sencilla y práctica de
situar las bajas presiones. Poniéndose de cara al viento, el centro de baja
presión estará entre los 90º y los 135º hacia la derecha en el hemisferio
Norte (y hacia la izquierda en el hemisferio Sur). En ocasiones se expresa
esta regla situando al observador de espaladas al viento.
Trayectoria de las borrascas: en general en el hemisferio norte
las borrascan se desplazan de W a E. En la península ibérica suele dirigirse
en dirección ENE, si bien depende de la situación y fuerza de los
anticiclones próximos que puedan afectar.
9.3.- Viento
El viento: es el aire en movimiento. Este movimiento se
produce porque el aire, al calentarse, se dilata y adquiere mayor volumen
por lo que su densidad disminuye. A mayor densidad corresponde mayor presión
y a menor densidad menor presión, luego el aire se desplaza de los núcleos
de altas presiones a los de baja.
Dirección del viento: se indica por el lugar de donde viene
o sopla el viento.
Viento real: en el caso haber viento, cuando el barco está parado
notaremos el viento real.
Viento aparente: al estar navegando el viento que notaremos
será la resultante del viento real, si lo hay, y el viento originado por la
velocidad del barco.
Rolar: varianción de la dirección del viento sucesivamente.
Contraste: cambio repentino del viento a la parte opuesta a
la que estaba soplando y que generalmente adquiere entonces gran violencia.
Caer: disminuye de intensidad del viento.
Refrescar: el viento aumenta su fuerza.
Racha: incremento breve e intenso de la velocidad del viento.
Rachear: Cambiar la intensidad o fuerza del viento durante
intervalos, por lo general cortos.
Calmar: Disminuir la fuerza del viento o de la mar, sea total o
parcialmente.
Recalmar: disminución repentina y momentánea de la fuerza
del viento, para continuar posteriormente con la intensidad anterior.
9.4.- Brisas costeras
Brisas costeras: son los vientos locales flojos que soplan en las
costas. Se originan debido a las diferencias térmicas del agua del mar y la
superficie de la tierra.
Terral: se producen durante la noche, la tierra pierde el calor
más rápidamente que el mar, con lo que habrá aire frío sobre la tierra y
algo más calido sobre el mar. Esto produce un pequeño gradiente de presión
que producirá una brisa que va de la tierra al mar. Estos vientos,
dependiendo de la orografía del terreno, se dejan sentir hasta 20' mar
adentro.
Virazón: se producen durante el día, la tierra gana el calor más
rápidamente que el mar, con lo que habrá aire caliente sobre la tierara y
algo más frío sobre el mar. Esto produce un pequeño gradiente de presión que
producirá una brisa que va de mar a tierra.
9.5.- Medida del viento
Escala Beaufort: escala para medir la fuerza del viento, creada
inicialmente por el almirante Sir Francis Beaufort y usada
internacionalmente.
| Escala Beaufort - intensidad del viento |
| Grado |
Denominación |
Velocidad
nudos |
Velocidad
Km/h |
Aspecto |
| 0 |
Calma |
< 1 |
< 2 |
La mar está como un espejo. |
| 1 |
Ventolina |
1-3 |
2-6 |
La mar empieza a rizarse. |
| 2 |
Flojito
(Brisa muy débil) |
4-6 |
7-11 |
Olas pequeñas que no llegan a romper. |
| 3 |
Flojo
(Brisa débil) |
7-10 |
12-19 |
Olas cuyas crestas empiezan a romper. Borreguillos dispersos. |
| 4 |
Bonacible
(Brisa moderada) |
11-16 |
20-30 |
Olas un poco largas. Numerosos borreguillos. |
| 5 |
Fresquito
(Brisa fresca) |
17-21 |
31-39 |
Olas moderadas y alargadas. Gran abundancia de borreguillos y
eventualmente algunos rociones. |
| 6 |
Fresco
(Brisa fuerte) |
22-27 |
40-50 |
Comienza la formación de olas grandes. Las crestas de espuma
blanca se ven por doquier. Aumentan los rociones y la navegación es
peligrosa para embarcaciones menores. |
| 7 |
Frescachón
(Viento fuerte) |
28-33 |
51-61 |
La espuma es arrastrada en dirección del viento. La mar es gruesa. |
| 8 |
Temporal
(Viento duro) |
34-40 |
62-74 |
Olas altas con rompientes. La espuma es arrastrada en nubes
blancas. |
| 9 |
Temporal Fuerte
(Muy duro) |
41-47 |
75-87 |
Olas muy gruesas. La espuma es arrastrada en capas espesas. La mar
empieza a rugir. Los rociones dificultan la visibilidad. |
| 10 |
Temporal Duro
(Temporal) |
48-55 |
88-102 |
Olas muy gruesas con crestas empenachadas. La superficie de la mar
parece blanca. Visibilidad reducida. La mar ruge. |
| 11 |
Temporal Muy Duro
(Borrasca) |
56-63 |
103-117 |
Olas excepcionalmente grandes (los buques de mediano tonelaje se
pierden de vista). Mar completamente blanca. Visibilidad muy reducida.
La navegación se hace imposible. |
| 12 |
Temporal Huracanado
(Huracán) |
64-71> |
118-123> |
El aire está lleno de espuma y de rociones. La visibilidad es casi
nula. Se imposibilita toda navegación. |

Anemómetro: aparato para sirve para medir la velocidad del viento.
Hay dos clases: de recorrido (con cazoletas o hélices) y de presión. La
velocidad que indican los anemómetros es la del viento aparente.
Veletas: aparato para indicar la dirección del viento. La veleta
está formada por un eje horizontal que pivota sobre uno vertical. La veleta
suele tener forma de flecha donde la parte posterior, en forma de lámina
vertical, ofrece más resistencia al viento que la anterior para que se
oriente fácilmente con el viento.

Catavientos: dispositivo para indicar la dirección del viento. El
Catavientos consiste en una manga de tejido en forma troncocónica alargada,
abierta por los dos extremos y se orienta según el viento.
Grímpola y grimpolón: la grímpola es un banderín triangular
alargado. que se orienta por el viento. El grimpolón es más estrecho, más
alargado que la grímpola.
9.6.- Estado del mar
Escala Douglas de la mar: escala para medir el estado de la mar,
creada por el vicealmirnate Sir Henry Percy Douglas.
| Escala Douglas - estado del mar |
| Grado |
Denominación |
Altura |
Descripción |
Equivalencia
Escala Beaufort |
| 0 |
Calma |
0 metros |
La mar está como un espejo. |
0 |
| 1 |
Rizada |
0-0,2 |
Mar rizada con pequeñas crestas sin espuma |
1-2 |
| 2 |
Marejadilla |
0,2-0,5 |
Pequeñas ondas cuyas crestas empiezan a romper |
3 |
| 3 |
Marejada |
0,5-1,25 |
Olas pequeñas que rompen. Se forman frecuentes borreguillos. |
4 |
| 4 |
Fuerte Marejada |
1,25-2,5 |
Olas moderadas de forma alargada. Se forman muchos borreguillos. |
5 |
| 5 |
Gruesa |
2,5-4 |
Se forman grandes olas con crestas de espuma blanca por todas
partes |
6 |
| 6 |
Muy Gruesa |
4-6 |
La mar empieza a amontonarse y la espuma blanca de las crestas es
impulsada por el viento. |
7 |
| 7 |
Arbola | | | |